- light
- I
1.
noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) luz2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) luz, lámpara3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) fuego4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) perspectiva
2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) claro, luminoso2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) claro
3. lit verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) iluminar2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) encender•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to
II
1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ligero2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) leve3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ligero4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) más ligero5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ligero6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ágil7) (cheerful; not serious: light music.) ligero8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) fino9) ((of soil) containing a lot of sand.) arenoso•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light
III
= light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)light1 adj1. claroa light green shirt una camisa de color verde claro2. ligero / que pesa pocoa light meal una comida ligerafeathers are very light las plumas pesan muy pocoI'm lighter than you peso menos que tú3. luminoso / claroit's a light room es una habitación muy luminosa4. suavea light breeze una brisa suaveto get light hacerse de díalight2 n1. luzthere's a lot of light in this room hay mucha luz en esta habitaciónturn off the lights when you go to bed apaga las luces cuando te vayas a dormir2. fuegohave you got a light? ¿tienes fuego?light3 vb1. encender / prendershe lit the candle with a match encendió la vela con una cerilla2. iluminar / alumbrarthe stage is lit by several powerful spotlights el escenario se ilumina con varios focos potentesEl pasado y participio pasado de light es lit o lighted
light /lajt/ adjetivo invariable ‹cigarrillos› low-tar; ‹alimentos› low-calorie; ‹refresco› diet (before n)
light adj inv (cigarrillos) fuma Camel Light(tm), he smokes Camel Lights(tm) 'light' also found in these entries: Spanish: aeroplano - alumbrar - amanecer - año - aplique - avioneta - barrio - bombilla - buena - bueno - caballería - candela - cegador - cegadora - clara - claridad - claro - contraluz - deslumbrar - disco - duermevela - encender - enfocar - esclarecer - foco - fotómetro - fuego - iluminar - interruptor - leve - ligera - ligero - lumbre - luminosa - luminoso - luz - penumbra - piloto - pluma - precisa - preciso - prender - semáforo - sueño - tenue - tonadilla - trasluz - vaporosa - vaporoso - velomotor English: beam - blink - chink - deflect - fall - feather - flash - flicker - fluorescent light - go on - hand - infrared - light - light bulb - light switch - light up - light year - light-headed - light-hearted - off - pilot light - red light - red light district - see - shed - sleeper - strip light - tail-light - tone - traffic light - traffic lights - warning light - watt - absorb - admit - beacon - blind - block - bright - brighten - brilliant - bulb - candle - cast - come - dark - day - dazzle - dazzling - dietlighttr[laɪt]adjective1 (not heavy) ligero,-a; (rain) fino,-a; (breeze) suave■ as light as a feather ligero,-a como una pluma■ give it a light tap with the hammer dale un golpe suave con el martillo■ I'm a light smoker fumo poco2 (sentence, wound) leve3 (head) mareado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be light on something familiar andar mal de algoto be light on one's feet ser ligero,-a de piesto have light fingers tener los dedos largos, tener los dedos rápidosto make light of something dar poca importancia a algoto travel light viajar con poco equipajewith a light heart con el corazón alegrelight aircraft avionetalight ale cerveza claralight opera operetalight reading lectura fácil————————lighttr[laɪt]intransitive verb1 formal use architecture (alight) posarse (on, en)————————lighttr[laɪt]noun1 (gen) luz nombre femenino■ by the light of a table lamp a la luz de una lámpara de mesa■ bring it into the light tráelo aquí a la luz2 (lamp) luz nombre femenino, lámpara; (traffic light) semáforo■ the lights were (at) red el semáforo estaba (en) rojo3 (for cigarette, fire) fuego■ could you give me a light, please? ¿tiene fuego, por favor?■ the boy set light to the branch el niño prendió fuego a la ramatransitive verb (pt & pp lighted o lit tr[lɪt] )1 (ignite) encender2 (illuminate) iluminar, alumbrarintransitive verb1 encenderseadjective1 (colour) claro,-a; (complexion) blanco,-a■ light blue azul claro2 (bright) con mucha claridad■ it was getting light when we got home cuando llegamos a casa ya se hacía de día\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaccording to one's own lights formal use según su propio criterioin (the) light of SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL en vista de, teniendo en cuentato bring something to light sacar algo a la luzto come to light salir a luzto go out like a light familiar quedarse roqueto see the light at the end of the tunnel ver la luz al final del túnelto see things in a new light ver las cosas bajo otro aspectoto shed light on something aclarar algo, arrojar luz sobre algoto show somebody in a bad light hacer quedar mal a alguiento throw light on something aclarar algo, arrojar luz sobre algolight bulb bombillalight industry industria ligeralight meter fotómetrolight pen SMALLCOMPUTING/SMALL lápiz nombre masculino ópticolight year año luzlight ['laɪt] v, lit ['lɪt] or lighted ; lighting vt1) illuminate: iluminar, alumbrar2) ignite: encender, prenderle fuego alight vi: encenderse, prenderlight vi, lighted or lit ['lɪt] ; lighting1) land , settle: posarse2) dismount: bajarse, apearselight ['laɪt] adv1) lightly: suavemente, ligeramente2)to travel light : viajar con poco equipajelight adj1) lightweight: ligero, liviano, poco pesado2) easy: fácil, ligero, livianolight reading: lectura fácillight work: trabajo liviano3) gentle, mild: fino, suave, levea light breeze: una brisa suavea light rain: una lluvia fina4) frivolous: de poca importancia, superficial5) bright: bien iluminado, claro6) pale: claro (dícese de los colores), rubio (dícese del pelo)light n1) illumination: luz f2) daylight: luz f del día3) dawn: amanecer m, madrugada f4) lamp: lámpara fto turn on off the light: apagar la luz5) aspect: aspecto min a new light: con otros ojosin the light of: en vista de, a la luz de6) match: fósforo m, cerillo m7)to bring to light : sacar a (la) luzlightadj.• airoso, -a adj.• blondo, -a adj.• claro, -a adj.• ingrávido, -a adj.• leve adj.• ligero, -a adj.• liviano, -a adj.• luz adj.• rubio, -a adj.• suelto, -a adj.• sutil adj.• tenue adj.n.• candela s.f.• claro s.m.• fuego s.m.• lumbre s.f.• lumbrera s.f.• luz s.f.• lámpara s.f.v.(§ p.,p.p.: lit) = alumbrar v.• brillar v.• cebar v.• encender v.laɪt
I
noun1) u luz flight and shade — luz y sombra; (Art) claroscuro m
by the light of the moon — a la luz de la luna
hold it up to the light — ponlo al trasluz or a contraluz
in o by the cold light of day it didn't seem such a good idea — al pensarlo mejor or en frío, no parecía tan buena idea
at first light — al clarear (el día), con las primeras luces
to bring something to light — sacar* algo a la luz
to come to light — salir* a la luz
to hide one's light under a bushel — ser* modesto
to see the light — abrir* los ojos, comprender las cosas
to see (the) light at the end of the tunnel — vislumbrar el fin de sus (or mis etc) problemas
to see the light (of day) — ver* la luz (del día)
to throw o cast o shed light on something — arrojar luz sobre algo; (before n)
light meter — fotómetro m
2) ca) (source of light) luz f; (lamp) lámpara fto turn the light off — apagar* la luz
to turn the light on — encender* or (AmL tb) prender or (Esp tb) dar* la luz
warning light — señal f luminosa
to go out like a light — (colloq) (become unconscious) caer(se)* redondo; (fall asleep) dormirse* como un tronco, caer* como piedra (AmL fam); (before n)
light switch — interruptor m
b) (of car, bicycle) luz fbrake lights — luces de frenado
c) (traffic light) semáforo mthe lights were against us — nos tocaron los semáforos en contra or en rojo
3)a) (aspect) (no pl)to see something/somebody in a good/bad/new o different light — ver* algo/a alguien con buenos/malos/otros ojos
it didn't show him in a very good light — no daba una imagen demasiado buena de él
b)in the light of o (AmE also) in light of — (as prep) a la luz de, en vista de
4) c (for igniting)have you got a light? — ¿tienes fuego?
to put a o set light to something — prender fuego a algo
5) lights pl (Culin) pulmón m
II
1) adjective -er, -estSense I2) (not heavy) ligero, liviano (esp AmL); <voice> suaveit's lighter than the other one — pesa menos que el otro, es más ligero or (esp AmL) liviano que el otro
with a light heart — tranquilo
she's a very light sleeper — tiene el sueño muy ligero or (esp AmL) liviano
3)a) (Meteo) <breeze/wind> suavelight rain — llovizna f
b) (sparse)the losses were fairly light — las pérdidas fueron de poca consideración or de poca monta
c) (not strenuous) <work/duties> ligero, liviano (esp AmL)d) (not severe) <sentence> leve4) (not serious) <music/comedy/reading> ligeroa program of light entertainment — un programa de variedades
to make light of something — quitarle or restarle importancia a algo
Sense II5)a) (pale) <green/brown> clarob) (bright)it gets light very early these days — ahora amanece or aclara muy temprano
it's already light — ya es de día, ya está claro
III
adverbto travel light — viajar con el mínimo de equipaje
IV
1.
transitive verb1) (past & past p lighted or lit) (set alight) encender*, prender2) (past & past p lit) (illuminate) \<\<room/scene\>\> iluminardimly/brightly lit — poco/muy iluminado
2.
vi (past & past p lighted or lit) encenderse*, prenderPhrasal Verbs:- light up
I [laɪt] (vb: pt, pp lit or lighted)1. N1) (=not darkness) luz fshe was sitting with her back to the light or with the light behind her — estaba sentada de espaldas a la luz
the light was beginning to fade — estaba empezando a oscurecer
her hair is almost black in certain lights — según como le da la luz tiene el pelo casi negro
•
against the light — al trasluzto hold sth against the light — acercar algo a la luz, mirar algo al trasluz
•
by the light of the moon/a candle — a la luz de la luna/de una vela•
at first light — al rayar el día•
you're (standing) in my light — me quitas la luz, me haces sombra•
light and shade — luz y sombra; (Art) claroscuro m•
to hold sth up to the light — acercar algo a la luz, mirar algo al trasluz- see a light at the end of the tunnel- bring sth to light- shed or throw or cast light on sth- come to lightnew facts have come to light — han salido a la luz nuevos datos
- light dawned on him/her- hide one's light- see the light- see the light of dayleading 2.2) (=lamp) luz fin the distance I could see the lights of a town — a lo lejos veía las luces de una ciudad
to switch on or turn on the light — encender la luz
to switch off or turn off the light — apagar la luz
- go out like a lightbright 3., runway3) (=electricity) luz felectric light — luz f eléctrica
4) (Aut) (on vehicle) luz f•
rear or tail lights — pilotos mpl, luces fpl traseras, calaveras fpl (Mex)•
reversing lights — luces fpl de marcha atrás5) (=traffic signal) semáforo ma red/green/amber light — un semáforo en rojo/verde/ámbar
to go through a red light — saltarse un semáforo en rojo
the lights — el semáforo
the lights were at or on red — el semáforo estaba en rojo
green 4.the lights were against us all the way — nos tocaron todos los semáforos en rojo
6) (=viewpoint)•
according to or by sb's lights — frm según el parecer de algn•
to see things/look at sth in a different or new light — ver las cosas/mirar algo con una perspectiva distinta or desde otro punto de vistaI began to see my friends in a new light — empecé a ver a mis amigos con otros ojos
•
to show or portray sth/sb in a good/bad light — dar una buena/mala imagen de algo/algnthis shows our country in a bad light — esto da una mala imagen de nuestro país
•
in the light of what you have said ... — en vista de or a la luz de lo que has dicho ...7) (=glint, twinkle) brillo mthere was a strange light in his eye — había un brillo extraño en su mirada
8) (=flame)•
have you got a light? — (for cigarette) ¿tienes fuego?strike 2., 3)•
to set light to sth — (Brit) prender fuego a algo9) (Archit) cristal m, vidrio m2. ADJ(compar lighter) (superl lightest)1) (=bright) [room, hallway] con bastante luzher house is light and airy — su casa tiene bastante luz y ventilación
light summer evenings — las claras tardes de verano
while it's still light — mientras es de día or hay luz
•
to get light — hacerse de día2) (=pale) [colour] claro; [hair] rubio, güero (CAm, Mex); [skin] blancolight blue/green — azul/verde claro
light in colour — de color claro
3. VT1) (=illuminate) iluminarshe appeared at a lighted window — se asomó a la ventana de una habitación iluminada
to be lit up * — estar achispado *
to light the way for sb — alumbrar (el camino) a algn
2) (=ignite) [+ match, candle, fire] encender, prender; [+ cigarette] encender4.VI (=ignite) encenderse, prenderthe fire wouldn't light — el fuego no se encendía, el fuego no prendía
5.CPDlight bulb N — bombilla f, foco m (And), bombillo m (Col, Ven)
light fitting N — instalación eléctrica donde se colocan bombillas, tubos fluorescentes etc
light meter N — (Phot) fotómetro m
light pen N — lápiz m óptico
light show N — espectáculo m de luces
lights out N — hora f de apagar las luces
what time is lights out? — ¿a qué hora se apagan las luces?
light switch N — interruptor m
light wave N — onda f luminosa
light year N — año m luz
3000 light years away — a una distancia de 3000 años luz
- light out- light up
II [laɪt]1. ADJ(compar lighter) (superl lightest)1) (in weight) [object, clothing, equipment] ligero, liviano (LAm); [step] ligeroI want to be ten pounds lighter — quiero adelgazar diez libras
I'm ten pounds lighter than I was — peso diez libras menos que antes
•
to be light on one's feet — ser ligero de pies•
with a light heart — (=cheerfully) con el corazón alegre; (=without thinking) a la ligera•
you need a light touch to make good pastry — necesitas manos de seda para conseguir una buena masa2) (=scanty, slight) [breeze] leve, suave; [shower] ligeroa light rain was falling — lloviznaba
a light fall of snow — una ligera nevada
trading was light on the Stock Exchange — hubo poca actividad en la Bolsa
traffic was light — había poco tráfico
the speech was light on content — el discurso tenía poco contenido
3) (Culin) [meal, food, cake] ligero, liviano (LAm)4) (=low-alcohol) de bajo contenido alcohólico, de bajo contenido en alcohol; (=low-calorie) light, bajo en calorías; (=low-tar) light, de bajo contenido en alquitrán5) (=soft) [sound] leve; [voice] suavethere was a light tapping on the door — se oyeron unos golpecitos a la puerta
6) (=not demanding) [work, duties] ligeroshe can only manage light work — solo puede realizar tareas ligeras
- make light work of sth7) (=not serious) [novel, music] ligero•
to make light of sth — quitar importancia a algo•
on a lighter note — hablando de cosas menos serias•
take along some light reading — llévate algo fácil de leer8) (=not harsh) [sentence] leve9) (=shallow)•
she had drifted into a light sleep — se había quedado medio dormida•
to be a light sleeper — tener el sueño ligero10) (=loose) [soil] poco denso2.ADV•
to travel light — viajar con poco equipaje3. N1) lights (Culin) † pulmones mpl2) (=cigarette) cigarrillo m light, cigarrillo m de bajo contenido en alquitrán4.CPDlight aircraft N — avión m ligero
light ale, light beer (US) N — cerveza f rubia, cerveza f clara
light cream N — (US) (=single cream) nata f líquida
light entertainment N — (TV) programas mpl de variedades
a stand-up comedian provided light entertainment — un humorista amenizó la velada
light heavyweight N — (=cruiserweight) peso m semipesado
light industry N — industria f ligera
light infantry N — infantería f ligera
light opera N — (=show) opereta f; (=genre) género m lírico
light verse N — poesías fpl festivas
III
[laɪt](pt, pp lit or lighted) VIto light on sth — liter dar con algo, tropezar con algo, encontrar algo
* * *[laɪt]
I
noun1) u luz flight and shade — luz y sombra; (Art) claroscuro m
by the light of the moon — a la luz de la luna
hold it up to the light — ponlo al trasluz or a contraluz
in o by the cold light of day it didn't seem such a good idea — al pensarlo mejor or en frío, no parecía tan buena idea
at first light — al clarear (el día), con las primeras luces
to bring something to light — sacar* algo a la luz
to come to light — salir* a la luz
to hide one's light under a bushel — ser* modesto
to see the light — abrir* los ojos, comprender las cosas
to see (the) light at the end of the tunnel — vislumbrar el fin de sus (or mis etc) problemas
to see the light (of day) — ver* la luz (del día)
to throw o cast o shed light on something — arrojar luz sobre algo; (before n)
light meter — fotómetro m
2) ca) (source of light) luz f; (lamp) lámpara fto turn the light off — apagar* la luz
to turn the light on — encender* or (AmL tb) prender or (Esp tb) dar* la luz
warning light — señal f luminosa
to go out like a light — (colloq) (become unconscious) caer(se)* redondo; (fall asleep) dormirse* como un tronco, caer* como piedra (AmL fam); (before n)
light switch — interruptor m
b) (of car, bicycle) luz fbrake lights — luces de frenado
c) (traffic light) semáforo mthe lights were against us — nos tocaron los semáforos en contra or en rojo
3)a) (aspect) (no pl)to see something/somebody in a good/bad/new o different light — ver* algo/a alguien con buenos/malos/otros ojos
it didn't show him in a very good light — no daba una imagen demasiado buena de él
b)in the light of o (AmE also) in light of — (as prep) a la luz de, en vista de
4) c (for igniting)have you got a light? — ¿tienes fuego?
to put a o set light to something — prender fuego a algo
5) lights pl (Culin) pulmón m
II
1) adjective -er, -estSense I2) (not heavy) ligero, liviano (esp AmL); <voice> suaveit's lighter than the other one — pesa menos que el otro, es más ligero or (esp AmL) liviano que el otro
with a light heart — tranquilo
she's a very light sleeper — tiene el sueño muy ligero or (esp AmL) liviano
3)a) (Meteo) <breeze/wind> suavelight rain — llovizna f
b) (sparse)the losses were fairly light — las pérdidas fueron de poca consideración or de poca monta
c) (not strenuous) <work/duties> ligero, liviano (esp AmL)d) (not severe) <sentence> leve4) (not serious) <music/comedy/reading> ligeroa program of light entertainment — un programa de variedades
to make light of something — quitarle or restarle importancia a algo
Sense II5)a) (pale) <green/brown> clarob) (bright)it gets light very early these days — ahora amanece or aclara muy temprano
it's already light — ya es de día, ya está claro
III
adverbto travel light — viajar con el mínimo de equipaje
IV
1.
transitive verb1) (past & past p lighted or lit) (set alight) encender*, prender2) (past & past p lit) (illuminate) \<\<room/scene\>\> iluminardimly/brightly lit — poco/muy iluminado
2.
vi (past & past p lighted or lit) encenderse*, prenderPhrasal Verbs:- light up
English-spanish dictionary. 2013.